عرض بسيط للتسجيلة

المؤلفAhmad, Rizwan
تاريخ الإتاحة2011-09-14T08:18:59Z
تاريخ النشر2011-06
اسم المنشورLanguage in Society
الاقتباسRizwan Ahmad (2011). Urdu in Devanagari: Shifting orthographic practices and Muslim identity in Delhi. Language in Society, 40, pp 259-284
الرقم المعياري الدولي للكتاب0047-4045 (Print)
الرقم المعياري الدولي للكتاب1469-8013 (Online)
معرّف المصادر الموحدhttp://hdl.handle.net/10576/10736
معرّف المصادر الموحدhttp://dx.doi.org/10.1017/S0047404511000182
الملخصIn sociolinguistics, Urdu and Hindi are considered to be textbook examples of digraphia—a linguistic situation in which varieties of the same language are written in different scripts. Urdu has traditionally been written in the Arabic script, whereas Hindi is written in Devanagari. Analyzing the recent orthographic practice of writing Urdu in Devanagari, this article challenges the traditional ideology that the choice of script is crucial in differentiating Urdu and Hindi. Based on written data, interviews, and ethnographic observations, I show that Muslims no longer view the Arabic script as a necessary element of Urdu, nor do they see Devanagari as completely antithetical to their identity. I demonstrate that using the strategies of phonetic and orthographic transliteration, Muslims are making Urdu-in-Devanagari different from Hindi, although the difference is much more subtle. My data further shows that the very structure of a writing system is in part socially constituted
اللغةen
الناشرCambridge University Press
الموضوعSociolinguistics
Orthography
Hindi
Urdu
Script-change
العنوانUrdu in Devanagari: Shifting orthographic practices and Muslim identity in Delhi
النوعArticle
الصفحات259-284
رقم العدد3
رقم المجلد40


الملفات في هذه التسجيلة

Thumbnail

هذه التسجيلة تظهر في المجموعات التالية

عرض بسيط للتسجيلة