Show simple item record

Advisorشحات، محمد
Authorجمل, أسماء محمد
AuthorAl-Jamal, Asma Mohamed Mahmoud
Available date2015-12-06T07:54:14Z
Publication Date2014
URIhttp://hdl.handle.net/10576/3904
Abstractتمثل الدراسات الأدبية المقارنة وسيلة مهمة للكشف عن حدود الصلات والروابط وعوامل التأثير المتبادلة بين )أناً) و (آخر)،خاصة إذا وُظف لاختبا رها ظاهرة أدبية ذات أبعاد ثقافية تتمثل في تفعيل مفهوم "التناص" باعتباره استراتيجية نقدية ترسم حدود التداخل الأدبي والثقافي والحضاري بين نص مسرحي وآخر. من هنا، تتعامل الدراسة الحالية مع مظاهر الائتلاف والاختلاف بين مسرحيتي (تاجر البندقية) لوليم شكسبير (1546-1616) و)شايلوك الجديد( لعلي أحمد باكثير (1910-1969) من منظور الدراسة التناصية المقارنة، وذلك في أفق يتصل بعوامل التأثير والتأثر بينهما، وحدود التقاطع والتمايز بين نصين مسرحيين ينتمي كل منهما إلى واقع ثقافي وحضاري مغاير للآخر. في هذه الدراسة، ثمة رابط وثيق بين "المسرح" و"التناص" و"الأدب المقارن". فالمسرحية - بوصفها نصًّا مكتوبًا بغرض التمثيل على خشبة المسرح، يُقصد به إعادة بعث تلك الكلمات الجامدة الميتة على الأوراق وتحويلها إلى صور حيةٍ ناطقةٍ عبر شخوصها وحواراتها على منصة العرض- جنس أدبي تنداح عبره النصوص المكتوبة وتتداعى، بما تحمله بين طياتها من إحالات وتحولات جمالية وثقافية تتمظهر في صورة مشاهد تتناسل، فتارة تتماثل فتتناسخ، وتارة أخرى تختلف فتتمايز. واعتبارا لما سبق، ولما تراهن عليه هذه الدراسة من خصوصية في المنظور وتعددية واختلاف في زوايا النظر، كان لزاما على الباحثة تشكيل جهاز مفاهيم يعي المكونات الثلاثة السابقة )الأدب المقارن، التناص، المسرح(، وهو جهاز مركب من عدة استراتيجيات وآلياتٍ قرائية متنوعة تتيح لها قراءة مقارنة متماسكة وممارسة نقدية ممنهجة تنفتح على عينة الدراسة الممثلة في )تاجر البندقية( و)شيلوك الجديد(. وعليه، فقد بدأ البحث بفصل نظر ي متعدد المباحث، يناقش طبيعة الدراسات المقارنة ودراسات التناص، مع تبيانٍ مقدار وماهية التقاطع بينهما، ثم النظر إلى المسرح باعتباره مجسدًا لمفهوميْ )التأثير والتأثر(، وما يتطلبانه من وجود عناصر تفيد الوعي بعمليتي الإرسال والتلقي. ويعقب الفصلَ النظريَّ فصلٌ ثانٍ تطبيقيٌّ تتناول مباحثه المختلفة مسرحيتي شكسبير و باكثير بما تنطويان عليه من تقنيات ومفاهيم جمالية وثقافية، بحيث تصبح مثل هذه الدراسة المقارنة وسيلة منهجية فاعلة في استكناه المسرحيتين وإجلاء معالمهما، وطبيعة التأثيرات الحاصلة بينهما سواء من حيث الائتلاف أو الاختلاف. وأخيرا، تسهم هذه الدراسة في إثراء الدراسات النقدية المقارنة والدراسات الثقافية التي يمكن أن تضيف الكثير إلى أدب الخليج العربي المعاصر، عندما تكون مسلحة بقدر كبير من الموضوعية وحداثة الطرح وجرأة التعاطي مع الأدب الجديد وما يفرزه من قضايا اجتماعية وثقافية متعددة. كلمات مفتاحية: الأدب المقارن، التنا ص، المسرح، وليام شكسبير، علي أحمد باكثير.
Languagear
Subjectالأدب المقارن
Subjectوليام شكسبير
Subjectعلي أحمد باكثير
Subjectالمسرح
Titleالمختلف والمؤتلف بين مسرحيتي تاجر البندقية لشكسبير و شيلوك الجديد لعلي أحمد باكثير دراسة تناصية مقارنة
TypeMaster Thesis
Alternative AbstractEgo cannot be defined without the “Other” and vice versa. The relation between Ego and the “Other” differs from place to place and from era to era; consequently the nature of their relation varies in terms of explicitness or implicitness, parity or subordination, spontaneity or manipulation according to the extent of the respective influence and affectivity. This is not limited by the definition, extent and relation of the “Other” with the “Ego”, knowing that the frames of the “Other” are determined with reference to the “Ego” representing the geographical, historical, cognitive and cultural limits of the “Other”. In this regard, comparative literature studies are an important method used to reveal the limits, relations, links and elements of the mutual influence between the “Ego” and the “Other”; especially if they are tested by a literary phenomenon with cultural dimensions which is the “intertextuality” concept considered as a critical strategy drawing the limits of literary, cultural and civilizational correlation between one theatrical text and another. Therefore, this study tackles the aspects of harmony and difference between the plays of The Merchant of Venice by William Shakespeare (1564-1616) and Shylock AlJadeed by Ali Ahmed Bakatheer (1910-1969) from the comparative intertextuality study point of view; within a frame connected by the mutual influence and affectivity and restricted by the similarity and difference between the two plays. In this study, Theater, Intertextuality and Comparative Literature are closely related. In view of the foregoing and in consideration of the thesis supported in the study namely the distinctive perspective against the plurality and difference in the points of view; the researcher had to establish a conceptual system including the previous three elements (Comparative Literature, Intertextuality, and Theater). This system consists of several strategies and various reading mechanisms to establish a comparative and coherent reading and a systematic critical practice to study The Merchant of Venice and Shylock AlJadeed. Accordingly, the - 146 - research has started with a multi-themed theoretical chapter tackling the nature of the comparative studies followed by the intertextuality along with determining the extent and nature of similarities between them; In this chapter, the theater embodies the concept of (influence and affectivity) requiring elements that inform the conscious with sending and receiving processes. A practical chapter follows the theoretical one tackling in its various themes the plays of Shakespeare and Bakatheer including aesthetic and cultural techniques and concepts; as such this comparative studying would become an effective conceptual method used to understand and determine the features of both plays. In my opinion, this kind of study contributes to the enrichment of comparative and cultural studies that motivate the Arab Gulf literary thesis, when it could be armed with a high objectivity and a culturalcritical approach, because it deals with our Arab literature that produces multiple social and cultural issues. Key Words: Comparative Literature, Intertextuality, Theater, William Shakespeare, Ali Ahmed Bakatheer.
Departmentاللغة العربية و آدابها


Files in this item

Icon
Icon

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record