المعاني الثواني عند عبد القاهر الجرجاني من خلال : الكناية والاستعارة والتمثيل

QSpace/Manakin Repository

المعاني الثواني عند عبد القاهر الجرجاني من خلال : الكناية والاستعارة والتمثيل

Show full item record


Title: المعاني الثواني عند عبد القاهر الجرجاني من خلال : الكناية والاستعارة والتمثيل
Author: Al Qahtani, Taher Abdul Rahman [طاهر القحطاني]
Abstract: This research includes the concept of secondary meanings in Abd Al Qahir Jirjani's work and its application to metaphor, metonymy and simile. What is meant by secondary meanings or signification is rhetorical meanings as Jirjani put it. For instrance, if you say "I saw a lion", while not referring to a brave man, then there is no secondary meaning involved here. That is because the word/term is used in its exact, implicit meaning. But if you were referring to "a brave manff, then the word, besides its true meaning, connotes a secondary meaning by way of metaphor. What applies to metaphors applies to metonymy as well. If you say that someone's house has plenty of "ashes" in it, not meaning, however, that the person is "hospitable", them the word does not possess a secondary meaning. However, if you meant that the person in question is "hospitable", the word indicates the secondary meaning. This is metonymy. Thus, what applies to metonymy applies to simile. According to Al Jirjani, the basic use of a word is linguistic, while its rhetorical use is eloquence. In his view the latter constitutes one of the determining conditions of rhetoric without which there would be no eloquence. Al Jirjani's secondary meanings are applied first to the sections of metonymy, then to metaphors of all types, and finally to both simile and metaphor. To sum up, whatsoever Al Jirj an's point was, the research shows that secondary meanings constitute an eloquent phenomenon embracing a wide range of topics like figurative expressions, phraseology, styles of sentence, subject/predicate, and literal and figurative terminology. To Al Jirjani, however, the most prominent of these were metonymy, metaphors and simile.يتضمن هذا البحث مفهوم المعاني الثوافي عند عبد القادر الجرجاني ، وتطبيقها على الاستعارة والكناية والتمثيل . وهذه المعاني يقصد بها المعاني البلاغية، ولدرك من خلال المعاني اللغوية أو المعاني الأول كما أسماها عبد القاهر. فإذا قلت مثلأ : رأيت الأسد وأنت لا تربد الرجل الشجاع ، فليس في اللفظ معنى ثاني ، لأن أللفظ استعمل في معناه الحقيقي . أما إذا أردت الرجل الشجاع ، فإن اللفظ بجانب المعنى الحقيقي يدل على معنى ثاني هو الاستعارة . وما ينطبق على الاستعارة ينطبق على الكناية، فإذا قلت . فلان كثير الرماد وأنت لا تقصد أنه مضياف فليس في اللفظ معنى ثاني . أما إذا أردت أنه مضيات فإن اللفظ يدل على المعنى الثاني الذي يعني الكناية، وهكذا ما ينطبق على الكناية ينطبق على ا لتمثيل .
URI: http://hdl.handle.net/10576/8367
Date: 2000

Files in this item

Files Size Format View
abstract.pdf 2.481Kb PDF View/Open
abstract.doc 21Kb Microsoft Word View/Open
abstract_ar.doc 21.5Kb Microsoft Word View/Open
110023-0011-fulltext.pdf 785.9Kb PDF View/Open

This item appears in the following Collection(s)

Show full item record

Search QSpace


Advanced Search

Browse

My Account