عرض بسيط للتسجيلة

المؤلفحنون, مبارك
تاريخ الإتاحة2020-03-29T11:27:15Z
تاريخ النشر2020
اسم المنشورlanguage art
الاقتباسحنون,م. (2020). المصطلح اللساني ورهانات التواصل العلمي: مقدمات أولى. هنر زبان, 5(1). استرجع في من https://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/168
الرقم المعياري الدولي للكتاب2476-6526
معرّف المصادر الموحدhttps://www.languageart.ir/index.php/LA/article/view/168
معرّف المصادر الموحدhttp://hdl.handle.net/10576/13521
الملخصمن الثابت أن المصطلح عبارة عن لغة "مهنية" أو لغة "متخصصة" إذا تخللتها أعطاب على مستوى المفهوم والبناء الصرفي والتركيب فسد التواصل وفشل، لأن توصيل المعرفة العلمية يشترط سلامة المصطلح. وقد أثبتت الدراسات أن لغة التخصص تشكل ثمانين بالمئة من النص العلمي. فإذا كانت بهذه اللغة أعطاب تتصل بصناعة المصطلح، فإن التواصل العلمي لا يتحقق. غير أن هذا لا يعني أن المشكل مشكل تقني فحسب، وهو كائن. بل هناك عوامل موضوعية وذاتية تتمثل في الخيارات والسياسات التي اتبعتها وتتبعها البلدان العربية في مجال التعليم والبحث، وعن انعكاسات التأخر الاجتماعي والحضاري والمعرفي، والفوات التاريخي، وتجنب العمل الممأسس، وملابسات بناء الدولة المستقلة، والاستيعاب الهش للنظريات والمناهج اللسانية، والتأهيل الضعيف للغة العربية في مجال صناعة المصطلح. ويقتضي هذا الأمر فيما يقتضيه مراجعة اللسانيات المروج لها وتدقيقها تدقيقا علميا وتصويب المعطوب منها والتعريف بنظريات أخرى مطابقة لواقع حالنا، وفتحها على الفضاءات الاجتماعية لتسهم في التنمية الشاملة وتكون ركنا من أركان المشروع المجتمعي
اللغةar
الناشرlanguage art
الموضوعالمصطلح اللساني
المفهوم
الدلالة
الصرف
اللغة المتخصصة
الاقتراض
التراث
العنوانالمصطلح اللساني ورهانات التواصل العلمي: مقدمات أولى
العنوان البديلOn Linguistic Terminology and the Challenges of Scientific Communication
النوعArticle
رقم العدد1
رقم المجلد5
الملخص البديلIt is well established that linguistic terminology is a “professional” or “specialized” language whose inadequacy at the conceptual, morphological and syntactic levels results in communication failure. This is due to the fact that the delivery of scientific knowledge requires the integrity of the relevant terms used. Studies have shown that specialized language constitutes eighty percent of scientific texts. If there is a problem in this language related to the make-up of the technical term, then scientific communication is not achieved. However, this does not mean that the problem is only a technical one, though it is. Rather, there are objective and subjective factors involved in the options and policies that have been pursued by Arab countries in the field of education and research, as well as the implications of social, cultural and cognitive failures, avoidance of institutionalized work, negligence of building an independent state, inadequate understanding of linguistic theories and approaches, and the poor development of Arabic in the field of terminology. This necessitates a review of the linguistics promoted in academia, subjecting it to scientific scrutiny, with view to correcting its defective aspects, introducing other theories that are suitable to the reality of our situation, and opening them to social spaces to contribute to comprehensive development, which would constitute the pillar of a societal project in this regard.
ESSN2538-2713


الملفات في هذه التسجيلة

الملفاتالحجمالصيغةالعرض

لا توجد ملفات لها صلة بهذه التسجيلة.

هذه التسجيلة تظهر في المجموعات التالية

عرض بسيط للتسجيلة