عرض بسيط للتسجيلة

المؤلفخطيب, عبد الله عبد الرحمن
تاريخ الإتاحة2016-01-03T09:57:09Z
تاريخ النشر2011
اسم المنشورJournal of College of Sharia & Islamic Studies
الاقتباسJournal of College of Sharia & Islamic Studies, 2008, Vol. 29, Pages 73-128.
معرّف المصادر الموحدhttp://hdl.handle.net/10576/4050
الملخصإن لترجمة معاني القرآن الكريم للغات العالمية اهمية عظمى من حيث تبليغ الدعوة الإسلامية كما أنزلها الله تعالى ناصة صحيحة غير مشوهة، ومن حيث مساعدة المسلمين غير الناطقين بالعربية على فهم معانيه ، وإن العناية بترجمته للإنجليزية ضرورية اليوم إذ يزيد اليوم الناطقون بالإنجليزية على 900 مليون إنسان ، وقد بلغ عدد ترجماته بالإنجليزية ما يزيد عن خمسين ترجمة. وسيعرض هذا البحث للجهود المبذولة في ترجماث معاني الفرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية من قبل المسلمين وغير المسلمين (من عام 1649 إلى 2000 م) وسيعرض أهم الترجمات التي قاموا بها، وسيناقش أهم المعالم في هاتين المرحلتين.
اللغةar
الناشرجامعة قطر
الموضوعترجمة القرآن
تفسير القرآن
العنوانالجهود المبذولة في ترجمة معاني القرآن الكريم إلى اللغة الإنجليزية (من عام 1649 إلى 2000م)
النوعArticle
الصفحات73-128
رقم المجلد29


الملفات في هذه التسجيلة

Thumbnail

هذه التسجيلة تظهر في المجموعات التالية

  • [‎12‎ items ]

عرض بسيط للتسجيلة