Tāḥlīl Kitāb TOAFL “Muqārrār Tāḥdīd āl-Mustāwā” āl-Mustānīdī īlā āl-Iṭār āl-Ūrūbī āl-Mārjāʿī āl-Mushtārāk līl-Lughāt
المؤلف | Syarofit, Miqdarul Khoir |
المؤلف | Mahliatussikah, Hanik |
المؤلف | Alfan, Muhammad |
المؤلف | Abushihab, Eiman F. |
تاريخ الإتاحة | 2025-10-12T07:23:42Z |
تاريخ النشر | 2025 |
اسم المنشور | Mantiqu Tayr: Journal of Arabic Language |
المعرّف | http://dx.doi.org/10.25217/mantiqutayr.v5i2.6390 |
الاقتباس | Syarofit, M. K., Mahliatussikah, H., Alfan, M., & Abushihab, E. F. (2025). Tāḥlīl Kitāb TOAFL “Muqārrār Tāḥdīd āl-Mustāwā” āl-Mustānīdī īlā āl-Iṭār āl-Ūrūbī āl-Mārjāʿī āl-Mushtārāk līl-Lughāt. Mantiqu Tayr: Journal of Arabic Language, 5(2), 420–444. https://doi.org/10.25217/mantiqutayr.v5i2.6390 |
الملخص | The rising demand for standardized Arabic language proficiency tests, especially for international institutions like Al-Azhar University in Egypt, underscores the need to evaluate current assessment tools for validity and global alignment. This study analyzes the TOAFL Muqarrar Taḥdīd Mustawā textbook using the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) to assess its suitability for testing the language skills of prospective students of Al-Azhar University in Egypt. Employing a descriptive qualitative method with quantitative data estimation, the study examined the number of questions, their distribution across language skills (listening, reading, writing, grammar), difficulty levels, and CEFR classification (A1–C2). Findings show that most items are concentrated at the intermediate levels (B1–B2), with limited coverage of advanced levels (C1–C2). Additionally, the distribution of skills is uneven, and questions lack integration within realistic contexts. The study recommends enhancing content diversity, incorporating higher-order thinking and critical reasoning tasks, and improving the integration of skills to align more closely with CEFR standards. This research offers a structured evaluation model for Arabic language testing materials, providing a systematic approach to analyze test content and language proficiency alignment. The study recommends aligning local Arabic language assessments with international frameworks, such as the CEFR, to enhance students’ academic readiness and competitiveness in global academic contexts. |
راعي المشروع | جامعة مالانج الحكومية (Universitas Negeri Malang) وجامعة قطر Qatar University |
اللغة | ar |
الناشر | Universitas Ma'arif Lampung (UMALA) |
الموضوع | Book Analysis CEFR Language Assessment TOAFL |
النوع | Article |
الصفحات | 420-444 |
رقم العدد | 2 |
رقم المجلد | 5 |
الملخص البديل | إن الطلب المتزايد على اختبارات الكفاءة اللغوية العربية الموحدة، وخاصة للمؤسسات الدولية مثل جامعة الأزهر في مصر، يؤكد على الحاجة إلى تقييم أدوات التقييم الحالية للتحقق من صحتها ومواءمتها العالمية. تحلل هذه الدراسة كتاب مقرر لتحديد المستوى باستخدام الإطار الأوروبي المرجعي المشترك للغات لتقييم مدى ملاءمته لاختبار المهارات اللغوية للطلاب المحتملين في جامعة الأزهر في مصر باستخدام المنهج النوعي الوصفي مع تقدير البيانات الكمية، فحصت الدراسة عدد الأسئلة وتوزيعها على المهارات اللغوية الاستماع والقراءة والكتابة والقواعد) ومستويات الصعوبة وتصنيف (2-1). تظهر النتائج أن معظم البنود تتركز في المستويات المتوسطة (B1-B2)، مع تغطية محدودة للمستويات المتقدمة (2-1)، بالإضافة إلى ذلك، فإن توزيع المهارات غير متساو، وتفتقر الأسئلة إلى التكامل في السياقات الواقعية توصي الدراسة بتعزيز تنوع المحتوى، ودمج مهارات التفكير العليا والتفكير النقدي، وتحسين تكامل المهارات لمواءمتها بشكل أوثق مع معايير الإطار الأوروبي المرجعي العام للغات. يقدم هذا البحث نموذج تقييم منظم المواد اختبارات اللغة العربية موفرا نهجا منهجيًا لتحليل محتوى الاختبار ومواءمة إتقان اللغة. وتوصي الدراسة بمواءمة تقييمات اللغة العربية المحلية مع الأطر الدولية، مثل الإطار الأوروبي المرجعي العام للغات، التعزيز جاهزية الطلاب الأكاديمية وقدرتهم التنافسية في السياقات الأكاديمية العالمية. |
ESSN | 2774-6372 |
الموضوع | الإطار الأوروبي المرجعي المشترك للغات اختبار اللغة العربية كلغة أجنبية تقييم اللغة تحليل الأسئلة |
الملفات في هذه التسجيلة
هذه التسجيلة تظهر في المجموعات التالية
-
اللغة العربية لغير الناطقين بها [15 items ]