Urdu in Devanagari: Shifting orthographic practices and Muslim identity in Delhi
الملخص
In sociolinguistics, Urdu and Hindi are considered to be textbook examples
of digraphia—a linguistic situation in which varieties of the same language
are written in different scripts. Urdu has traditionally been written in the
Arabic script, whereas Hindi is written in Devanagari. Analyzing the
recent orthographic practice of writing Urdu in Devanagari, this article challenges
the traditional ideology that the choice of script is crucial in differentiating
Urdu and Hindi. Based on written data, interviews, and ethnographic
observations, I show that Muslims no longer view the Arabic script as a
necessary element of Urdu, nor do they see Devanagari as completely antithetical
to their identity. I demonstrate that using the strategies of phonetic
and orthographic transliteration, Muslims are making Urdu-in-Devanagari
different from Hindi, although the difference is much more subtle. My
data further shows that the very structure of a writing system is in part socially
constituted
المجموعات
- الأدب الإنجليزي واللسانيات [103 items ]